• 探偵以外の業務

タイ語・日本語翻訳サービス

タイの言葉は特に特殊で知らない人にとってはまるで記号のように映ることでしょう。
「タイに出張に行く旦那が、タイ人女性らしき人とメールや電話のやり取りを頻繁にしている…」
「タイ現地から怪しげな書類が届いた…」
専門的にタイ語を学びでもしていない限り、読解は困難。トラストジャパンは「日本語翻訳サービス」により、各種媒体のタイ語を日本語に翻訳いたします。
こういったタイ語の翻訳サービスを提供している企業は日本国内にもいくつかあるようですが、「プロの探偵の視点を持って翻訳することができる」のはトラストジャパンのみでしょう。
タイ語の中にも、スラングや隠語、はやり言葉などが存在します。 現地にも当社スタッフが常駐しているため、教科書通りのタイ語では学べない意図もしっかりと汲み取ることができます。
最近特に多いのが、メール、SNS上のメッセージなどです。タイでも携帯電話の普及率が高くなっており、現地タイ人と浮気をしている場合、このような媒体で連絡を取り合っているケースが多くなっています。

タイ語・日本語翻訳サービス

難解な裁判資料なども翻訳いたします

タイ人とのトラブルが発展し、裁判などのケースになってしまうこともあります。
そういった場合でもご安心ください。読解が困難となる裁判関連の資料、その他の公的な資料などについても柔軟に翻訳いたします。
せっかく、探偵調査によって対象者を発見でき、トラブル解決の糸口が見つかったのに、タイ語の難解さによって解決の道が閉ざされてしまうことすらあるのです。
公的書類の取り寄せなどに関しても、タイにはタイのルールがあります。 翻訳だけでなく、タイ現地の法律、文化、風習などにも精通しているトラストジャパンだからこそ、「正確な」翻訳が可能になるのです。

難解な裁判資料なども翻訳いたします

アフターフォロー体制に自信あり トラストジャパンのタイ調査

海外の探偵調査で多数の実績を誇っているトラストジャパン。 探偵調査を完遂するだけでなく、その後のアフターフォロー体制に関しても力を入れております。
海外での調査となってくると、このアフターフォロー体制が依頼者様にとって非常に重要になるということを知っているからです。
現地通訳サービス、日本語翻訳サービスもその一環。さまざまな面から依頼者様をサポートいたします。 タイでの調査に関しては、特に多くの専門性と調査技術が必要となります。
現地の関連機関はもちろん、関係各界のブレーンとも強力なパイプを所有しているトラストジャパン。 タイでの調査案件に関しては、是非、当社にお任せください。

アフターフォロー体制に自信あり トラストジャパンのタイ調査
  • お問合せ
  • 日本人が業務全般を担当
  • タイ 企業調査